A payment request email in German should be polite yet firm to ensure a smooth transaction.
Subject Line (Betreff)
Erinnerung: Offene Zahlung für [Invoice Number] (Reminder: Outstanding Payment for [Invoice Number])
Salutation (Anrede)
Sehr geehrter Herr [Last Name], / Sehr geehrte Frau [Last Name],
Opening Sentence (Einleitung)
Ich möchte Sie höflich daran erinnern, dass die Rechnung [Invoice Number] vom [Invoice Date] noch offen ist.(I would like to politely remind you that invoice [Invoice Number] from [Invoice Date] is still outstanding.)
Main Content (Hauptteil)
Der Betrag von [Amount] war am [Due Date] fällig.(The amount of [Amount] was due on [Due Date].)
Bitte überweisen Sie den ausstehenden Betrag bis spätestens [New Due Date], um Mahngebühren zu vermeiden.(Please transfer the outstanding amount by [New Due Date] to avoid late fees.)
Closing Statement (Schluss)
Sollten Sie die Zahlung bereits veranlasst haben, betrachten Sie diese E-Mail bitte als gegenstandslos.(If you have already made the payment, please disregard this email.)
Vielen Dank für Ihre schnelle Bearbeitung. (Thank you for your prompt attention.)
A professional payment request email in German helps maintain good business relationships while ensuring timely payments.
Is student accommodation in London safe?
Safety is a major consideration, and most student accommodation in London—especially university halls and purpose-built student residences—offer secure entry systems, CCTV, and on-site staff. When choosing private rentals, it’s important to check reviews, meet landlords, and visit the area if possible. With proper research, you can find student accommodation in London that provides both comfort and peace of mind.