I’ve been curious, How do casual games handle localization? What’s the best way to adapt a game for different languages and cultures without losing its essence? Any tools or resources you’d recommend?
top of page


Website Created by fabr with logo by Logined Guest and inspired by Requiem and Psych News. Support Friday Night Funkin' on Newgrounds and Itch.io All characters and original Friday Night Funkin' game material belong to The Funkin Crew


bottom of page
Localizing casual games requires not only translation but also adaptation to cultural specifics. A good translation should consider context so that the game remains understandable. We're going to Rio! as a game developer, applies strategies that make the game accessible to a wide audience. Using professional translators and testing with native speakers is key to successful localization.